Pod koniec wakacji w naszej bibliotece dzieci i młodzież mogli wziąć udział w spotkaniach przybliżających wartość integracji.
Integracja - to słowo pochodzące z łaciny („integratio”- znaczy uzupełniać, integer”- całość) - oznacza tworzenie całości z drobnych części. Nie ma integracji międzyludzkiej bez zgody i przyjaznych postaw.
Punktem wyjścia eventu, było dzieło sprzed ponad 9000 lat, znajdujące się w argentyńskiej Patagonii Cueva de las Manos - czyli Jaskini Rąk- przedstawiające mnóstwo dłoni. Te wizerunki ludzkich rąk sprzed wieków, stały się motywem plakatu „Wakacje - czas na integracje”. Nietrudno odgadnąć, że ludzi tych musiała łączyć przyjaźń.
Właśnie dzięki gestom, podaniem dłoni lub podniesieniem ręki, można się porozumieć z człowiekiem, który nie zna naszego języka. Można także się uśmiechnąć, pokazać mimiką twarzy, co czujemy. Nie mając wspólnego języka, można także spróbować „dogadać się” za pomocą rysunku.
Uczestnicy spotkania spróbowali rysować symetrycznie, na zasadzie lustra. Tę zasadę zastosowali też do zabawy ruchowej - „zwierciadło”- powtarzając wzajemnie figury. Drugi człowiek bywa, jak odbicie, gdy okażesz złość, otrzymasz to samo, jednakże gdy się pierwszy do niego uśmiechniesz, odwzajemni uśmiech.
Młodzi goście biblioteki stworzyli „łańcuch” z wizerunków swoich dłoni. Powstały także inne „przyjazne” dzieła plastyczne.
Podróżnicy, pierwsi przybysze na obcych ziemiach, by tubylcy byli dla nich przyjaźnie nastawieni, darowali im prezenty. W bibliotece również powstały „bransolety przyjaźni”, które ozdobiły nadgarstki papierowych dłoni.
O przyjaźni i zgodzie powstało mnóstwo przysłów. Niektóre z nich młodzi ludzie próbowali przedstawić za pomocą rysunków. Gra nie była wcale łatwa, bo nietrudno narysować: „Zgoda buduje, niezgoda rujnuje”, „Kto znalazł przyjaciela, skarb znalazł”, gorzej graficznie przedstawić, na przykład, treść takiej mądrości: „Gdzie się myśli nie zgodzą, tam przyjaźń dziurawa”.
Wszyscy uczestniczący w bibliotecznym wydarzeniu „Wakacje - czas na integracje” dostali książki otrzymane od Podkarpackiego Stowarzyszenia dla Aktywnych Rodzin. To wydawnictwa dwujęzyczne, w języku polskim i języku ukraińskim, mówiące o porozumieniu i integracji, dobrych relacjach międzyludzkich.
Galeria