Dzień Babci i Dziadka
-
w Czarna Sędziszowska
Jak wiadomo piosenek, wierszy, wierszyków oraz bajek Dziadkom bez liku poświęcono. Co roku w swej pamięci je odświeżamy. A czy historię dnia, bliskiego serca każdemu wnuczkowi, znamy? Przekonały się o tym w poniedziałek 14 stycznia przedszkolaki z Czarnej Sędziszowskiej, które zostały zaproszone do biblioteki publicznej na lekcję biblioteczną poświęconą Babci i Dziadkowi. Babcię i Dziadka wszyscy kochamy. Wdzięczność, miłość, szacunek każdego dnia Im okazujemy. Jednak 21 i 22 stycznia, w Polsce, w sposób szczególny wyrażamy to, co czujemy do Nich. Nikt jednak nie potrafi powiedzieć, dlaczego akurat tym datom przypisano szczególne znaczenie w okazywaniu miłości i wdzięczności Dziadkom. W polskich kalendarzach zapisy: "Dzień Babci" i "Dzień Dziadka" znalazły się w latach 60 i 70 XX wieku. Francuzi od niedawna świętują ten szczególny dzień. Ich Fete des Grand-meres przypada na pierwszą niedzielę marca. W Japonii nie obchodzi się Dnia Babci i Dziadka, a Dzień Szacunku dla Wieku (jap. Keiro no Hi). Święto to obchodzone jest rokrocznie, od 1966 r. w dniu 15 września. Włoskie początki święta Babci i Dziadka mają swe korzenie w Lombardii. Tam właśnie, po raz pierwszy oficjalnie, obchodzono ten dzień... dwa lata temu. Patronat nad świętem objął prezydent Włoch. Na obchody wybrano szczególną datę - 2 października - kościelne święto aniołów stróżów. Święto Dziadków - Opa- en Omadag w Holandii to święto ruchome. Brazylijczycy idą do Dziadków z kwiatami 26 lipca. Wielka Brytania Dzień Babci - Grandmother Achievement Day - świętuje 11 lutego. W Meksyku Día de Abuelos - Święta Dziadków - obchodzi się w czerwcu. W latach 90 XX wieku papież Jan Paweł II zaproponował, by uczynić 26 lipca Dniem Dziadków, bo to dzień świętych Anny i Joachima, dziadków Jezusa.
A jak w innych językach brzmią te drogie nam słowa:
Babcia i Dziadek?
po angielsku: grandmother i grandfather, granparents,
po niemiecku: Oma i Opa,
po francusku: grand-maman i aďeul lub grand-p?re, grand-papa,
po włosku: Nonna i Nonno,
po hiszpańsku: abuela, mamá grande i abuelo, papá grande,
po hindusku: Nana-ji i Nani-ji,
po koreańsku: Halmonee i Halabujee,
po grecku: Ya-ya i Pa-pu,
po japońsku: Oba-chan i Oji-chan,
po chińsku: Popo i Gong-gong.